Turquoise 2024

L e Rocher Créole fait partie de la Réserve naturelle et est un site totalement protégé. Il est accessible aux bateaux, pourvu qu’ils utilisent les mouillages mis à leur disposition. Ces mouillages sont réservés aux bateaux de plaisance jusqu’à 50 pieds, aux dinghies et autres petits bateaux. Il est primordial d’utiliser une bouée adaptée, les mouil- lages étant régulièrement arrachés par des bateaux ne tenant pas compte des indications inscrites sur les bouées. Le Rocher Créole est l’un des plus beaux sites de plongée de Saint- Martin, pour les débutants comme pour les plongeurs confirmés.Accessible et bien protégé, c’est un site idéal pour l’initiation à la plongée et la plongée en apnée. C reole Rock is located within the limits of the Marine Park, and as such is environmentally protected. However, it is possible for boats to enter this area as long as they use the moorings. These moorings are reserved for pleasure boats up to 50 feet, dinghies and other small sailboats. It is of utmost importance to use the correct buoy, as not paying strict attention to the rules written on the buoys has continually resulted in damage to the moorings. Creole Rock is one of the best dive spots on the French side of Saint Martin, both for beginners and experienced divers. The water is not very deep, making it the perfect place to learn to dive, with and without air tanks. It is forbidden to disembark ashore and use any motors wit- hin a zone of 30 meters from the beach, aswell as scaling the rock itself, where pelicans and brown boobies make their nests. Rocher Créole 4 types de bouées au Rocher créole 4 types of buoys at Creole Rock La grande bouée jaune, posée à 250 mètres du Rocher Créole est une bouée de délimitation du territoire de la Réserve naturelle 5 bouées jaunes marquées “50 pieds” sont réservées aux bateaux de plaisance d’une longueur de 50 pieds maximum The big yellow buoy, located at a distance of 250 meters of Creole Rock, indicates the limits of the Marine Park zone 5 yellow buoys marked “50 ft”” are reserved for pleasure boats no longer than 50 ft 6 bouées blanches marquées “35 pieds”sont réservées aux bateaux de moins de 35 pieds 2 bouées blanches marquées “dinghy only”sont réservées aux annexes et autres petits bateaux 6 white buoys marked “35 ft” are reserved for boats up to 35 ft 2 white buoys marked “dinghy only” are reserved for dinghies and other small boats. Saint-Martin

RkJQdWJsaXNoZXIy MzE0MDQ=