Turquoise 2025
D epuis Saint-Martin, il est possible d’aller à Saba en bateau ou en avion. Au départ de Bobby’s Marina, à Philipsburg, le ferry Makana dessert régulièrement le port de Saba,puis le port de Saint-Eustache.Le Ferry Edge, depuis Pelican Marina, à Simpson Bay, dessert Saba deux ou trois fois par semaine. Durée de la traversée en ferry : 90 minutes environ. La compagnie Winair dessert Saba en Twin Otter quatre fois par jour en général, au départ de l’aéroport de Juliana,en 13 minutes.La piste de l’aéroport de Saba étant la plus courte piste commerciale du monde, les pilotes doivent suivre une formation pour avoir le droit de s’y poser. Aucun incident significatif n’est survenu depuis l’ouverture de l’aéroport en 1963. Comment aller à Saba F rom Saint Martin, one can travel to Saba by boat or by plane. From Bobby’s Marina in Philipsburg, the ferry Makana regularly goes to Saba and Statia. The Edge ferry service goes to Saba two or three times a week from Pelican Marina in Simpson Bay. The ferry crossing takes approximately 90 minutes. The Caribbean airline,Winair,flies a TwinOtter to Saba four times per day on average, taking off from Juliana Airport for a 13-minute flight. As Saba’s runway is the shortest commercial runway in the world, pilots must do special training before they are allowed to land there. There have been no major incidents since the opening of the airport in 1963. HowTo Get To Saba Agent for megayachts, cruise ships and any type of vessel www.sabaferry.com/yacht-information Live schedules on line +599 416 22 99 / USA Direct (607) 8-GO-SABA info@sabaferry.com Bobby’s Marina, Philip Fort Bay, Saba ↔ Visit Saba ! www.sabaferry.com/makana Saba Saba À leur arrivée, les plaisanciers doivent prendre l’une des bouées de mouillage jaunes mises en place par le Marine Park. 1 bouée de clearance à l’entrée du port de Fort Bay, 4 corps-morts proches du port et 10 corps-morts à Ladder Bay, à une dizaine de minutes en dinghy du port. Ils accueillent les bateaux jusqu’à 50 tonneaux. Deux corps-morts à Ladder Bay sont prévus pour les bateaux jusqu’à 150 tonneaux. On peut télécharger deux formulaires à l’avance sur le site sabapark.org avant de se rendre aux bureaux des douanes et de l’immi- gration pour les formalités. S’ils sont fermés, le bureau du port est ouvert tous les jours de 6h00 à 18h00. Le bureau du Marine Park est ouvert 7/7 de novembre à avril : 8h à 17h du lundi au vendredi, 10h à 16h le week-end. De mai à octobre, de 8h à 16h, du lundi au vendredi. La redevance de port est de 20$ pour les bateaux jusqu’à 40 tonneaux et augmente avec le tonnage. La redevance du Marine Park est de 3$ par semaine et par personne pour l’entretien des mouillages + 1$ par personne et par jour pour la gestion du parc. Infos nautiques U pon arrival, boaters must take one of the yellow mooring buoys installed by the Marine Park.There is one clearancebuoy at the entrance to Fort Bay harbor, four yellow mooring buoys near the port, and ten yellow mooring buoys at Ladder Bay, about a ten-minute dinghy ride from the port. They accommodate boats up to 50 tons. Two mooring buoys at Ladder Bay are designated for boats up to 150 tons. Two forms can be downloaded in advance from the website sabapark.org before proceeding to the customs and immigration offices for formalities.If they are closed,the harbor office is open every day from 6:00 am to 6:00 pm.The Marine Park office is open 7 days a week from November to April: 8:00 am to 5:00 pm Monday to Friday, and 10:00 am to 4:00 pm on weekends. From May to October, the hours are 8:00 am to 4:00 pm, Monday to Friday. The harbor fee is $20 for boats up to 40 tons and increases with tonnage. The Marine Park fee is $3 per week per person for mooring maintenance + $1 per person per day for park management. Nautical Information Le port de Fort Bay – Fort Bay harbor © Kai Wulf 142 143
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE0MDQ=